单依纯式翻唱,值得商榷 本报记者 陈宇浩
如果不是李荣浩这次公开喊话,这首歌是否还会继续唱下去?
这可能是大概率事件。为什么?答案不复杂。去年的《歌手2025》,单依纯一曲魔改版《李白》,唱成了全网洗脑梗。于是,流量洪峰汹涌而来。
一个处在上升期的年轻歌手尝到这种甜头,你要她放手?太难了。所以,这一次即便没有核实授权问题,她也要抱着“碰碰运气”的心态先唱了再说。这种心态和操作暴露了这套商业机器运转的逻辑——在巨大的流量红利面前,版权合规变成了一道可以“先上车后补票”的程序。
李荣浩的责问不是前辈对后辈的苛责,而是被当成“垫脚石”的愤怒。你拿我的歌改编,拿了流量,拿了热度,我什么都没说,但你不能在我说“不”之后还硬来。这已不是版权问题了。
单依纯对翻唱的执念,不是一天两天了。据说,因为之前没拿到邓丽君歌曲的翻唱版权,单依纯哭了整整一个钟头。团队谈了几周,甚至飞了一趟日本,最后还是没成。为一首歌的版权哭一个小时,可以解读为“对音乐的极致追求”,但换个角度看,这何尝不是一种执拗。这种执拗的背后或许藏着一种惯性——翻唱依赖。
不妨看看单依纯的演唱会曲目单,大约接近30%的歌都不是自己的。这样翻唱的比例让人不禁想问:如果不唱别人的歌,她自己的曲库能撑起一场万人演唱会吗?
翻唱这件事,本质上是在“借光”。如果翻唱变成必须的“依赖”,变成维持演唱会的某种“基本盘”,那就值得商榷了。
单依纯是《中国好声音》总冠军出道,有着业内公认的好嗓音,像她这样有上升空间的歌手,现在最该做的,不该在翻唱曲库里寻找流量密码,而是怎样积累属于自己的经典曲目。
如果自己不会创作,那就去找好的创作人写歌。把谈邓丽君版权的劲头、把飞日本谈授权的决心,用来找那些真正能给她写出好歌的人。
版权世界纷纷扰扰,到头来只有自己的歌才是最深的护城河。看看至今那些还可以在舞台上吸引歌迷的“老一辈”女歌手:刘若英、梁静茹、孙燕姿……《后来》《勇气》《遇见》,这些歌哪一首不是她们的原唱经典?
版权在自己手里,或者至少在自己名下,那才是真正的“铁饭碗”,而翻唱,永远是吃别人吃过的饭。
单依纯在道歉信里说:“我始终深知原创作品的珍贵,也一直敬畏版权保护的行业底线。”相信她说这话的时是真心的,但“深知”和“做到”之间,隔着一条很长很长的路。